Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Fransk - Sei miei sospiri

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskFransk

Kategori Sang

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Sei miei sospiri
Tekst
Tilmeldt af loudesbois
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Sei miei sospiri, Sei miei sospiri,
Oh Dio! placassero, Sei miei sospiri,
Oh Dio! placassero
L'empio sembiante che m'allettò
Tutti (i) martiri, tutti martiri,
Che morte dassero sempre constante
Io soffrirò

Bemærkninger til oversættelsen
chant lyrique datant de 1667
Arié composé par Stradella

<edit> before edit : "Sei miei sospiri, Sei miei sospiri,
oh Dio! placasero, Sei miei sospiri,
oh Dio! placasero
l'empio sembiante che m'alletta
tutti (i) martiri, tutti martiri,
che morte dassero sempre constante
io soffriro"</edit> Thanks to Alex who provided us with a correct version from this text.

Titel
Si mes soupirs
Oversættelse
Fransk

Oversat af xtartaglia
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Si mes soupirs, si mes soupirs
Oh Dieu! apaisaient, si mes soupirs
Oh Dieu! apaisaient
Le cruel visage qui m'attira
Tous les tourments, tous les tourments
Qui donnent la mort toujours et constamment
Je souffrirais
Bemærkninger til oversættelsen
Voici la vraie version :
Se i miei sospiri,
Oh Dio! Placassero
L'empio sembiante
Che m'allettò:
Tutti i martiri
Che morte dassero
Sempre costante
Io soffrirò.

Le texte est écrit dans un italien assez vieillot.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 8 Februar 2019 13:57