| |
| |
| |
| |
| |
| |
351 原稿の言語 Aujourd'hui, au 21ème siècle, tout ... Aujourd'hui, au 21ème siècle, tout cela est fini : c'est la culture du "ici et maintenant", une culture de l'impersonnel où le face-à -face a pour ainsi dire disparu. Il suffit de regarder autour de soi : écoutez une conversation avec un portable. Neuf fois sur dix les gens se parlent pour ne rien dire et quand ils le font c'est sans aucune pudeur, tout est dévoilé en public, comme s'ils voulaient que tout le monde autour d'eux entende ce qu'ils se disent. 翻訳されたドキュメント Astăzi, în secolul 21...... | |
| |
297 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 ×©×œ×•× narangito, תודה ×©× ×¨×©×ž×ª להרצה ... ×©×œ×•× narangito, תודה ×©× ×¨×©×ž×ª להרצה הר××©×•× ×” של שירות ספיקו ×œ×˜×œ×¤×•× ×™× ×¡×œ×•×œ×¨×™×. בקשתך ×”×•×›× ×¡×” לרשימת ×”×ž×ª× ×”. × ×©×ž×— להודיע לך ×›×שר ייפתחו מקומות ×—×“×©×™× ×‘×”×¨×¦×”. ×× ×™×© לך ש×לות, בקשות ×ו הערות ×‘× ×•×©× ×–×” ×ו ×חר, לרשותך טופס יצירת קשר בתחתית דף ×–×”. תודה על ×”×¡×‘×œ× ×•×ª, צוות ספיקו
יש ×œ×¨×©×•× ×›×ª×•×‘×ª דו×"ל חוקית
* דו×"ל* * 翻訳されたドキュメント Hola narangito, gracias por anotarte en la charla | |
| |
| |
1018 原稿の言語 Skolens Højeste Snit Det er ikke sÃ¥ længe siden, jeg sÃ¥ dig gÃ¥ gennem byen jeg tænkte, der gÃ¥r min barndoms prinsesse, et helt uvirkeligt drømmesyn Jeg husker dig som var det for altid, en uopnÃ¥elig pige klædt i hvidt og da du gik ud af klassen var det med skolens højeste snit
Måske er der en sammenhæng som mellem forbryder og hævner – det højeste snit tiltrækker laveste fællesnævner
Du tog for dig af chancerne og forhindringer blev skudt ned du strøg forbi de andre i rækken, der var ikke én som kunne følge med Ikke fordi du egentlig ønskede at smadre nogen på din vej men det var lissom om kortene var givet, den bedste hånd gik til dig
Måske er der en sammenhæng som mellem forbryder og hævner – det højeste snit tiltrækker laveste fællesnævner
Altid på de sejrendes side altid mere end sikker i din sag Jeg tænkte på om du måske kunne vide at du styrede direkte mod det perfekte, det endelige det store guddommelige nederlag?
PÃ¥ et tidspunkt glemte du at lukke døren og en tilfældig tvivl faldt ind og lagde sig som en uafrystelig skygge i dit ellers sÃ¥ lyse sind For mørket er noget der kommer uanmeldt og en dag er det pludselig forbi selv den smukkeste blomst risikerer at ende som Ã¥rets popmelodi 翻訳されたドキュメント The school’s highest mark | |
| |
| |
| |
| |
330 原稿の言語 Nekem is nagyon tetszett Burano, egybÅ‘l oda... Nekem is nagyon tetszett Burano, egybÅ‘l oda akartam költözni . Meg Torcello is megér egy kirándulást, ott voltál? Én is nagybusszal voltam, de másik irodával. Jó volt, csak fárasztó, éjszaka utaztunk. De a csopim helyes volt, és a hangulat Velencében teljesen egyedi, ilyen máshol nincs . Én is megyek megint, amint lehet.
Én is hétvégén voltam Buranon, gyönyörű, nem?Karneváli csopi volt? 翻訳されたドキュメント Burano... | |
191 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 én is végigaludtam a vasárnapot. Kár, h... én is végigaludtam a vasárnapot .Kár, h nem futottunk össze. Ugye a múlt hétvégén voltál? Én a többi idegenvezetÅ‘vel voltam, csupa kedves fiatal ember, meg a sofÅ‘rökkel, Å‘k is nagyon jó fejek voltak. Hova lesz a következÅ‘ túrád? 翻訳されたドキュメント ben de pazar günümü... | |
395 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Hejsan min älskade! Vet inte hur jag skall nÃ¥... Hejsan min älskade! Vet inte hur jag skall nÃ¥ fram till dig.
Jag vet att jag gjort dig sårad/ledsen. Jag önskar detta aldrig hade hänt. Jag vet att jag gjort fel, Jag vill ha en framtid tillsammans.. Hoppet är det sista somlämnar kroppen säger de ju. Jag har massor av hopp än.
Du får mig levande.. Men nu så är vi som sårade lamm båda två. Vi får snart hjälp som jag tror kommer hjälpa oss framåt.
Puss min älskade kvinna..
Det finns bara en av denna underbara kvinna... 翻訳されたドキュメント Merhaba | |
127 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Amor, eu te amo para todo o sempre, ... Amor, eu te amo para todo o sempre, minha vida!!! Hoje, amanhã, aonde eu for e pisar, seja em qualquer lugar...eu sempre vou te amar, amor da minha vida!!! diacritics edited <Lilian> 翻訳されたドキュメント Mon amour... | |