ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-デンマーク語 - Benim gibi birini hayatta bulamazsin, ben seni...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Benim gibi birini hayatta bulamazsin, ben seni...
テキスト
linekert
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Benim gibi birini hayatta bulamazsin ben seni sevdiim kendimden cook sevdiim ama sen icine etdin
翻訳についてのコメント
<edit> source-language as Kurdish with source-language as Turkish</edit>
タイトル
Du finder aldrig en ligesom mig.
翻訳
デンマーク語
Bilal73
様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語
Du finder aldrig nogen sinde en som mig, jeg elskede dig meget mere end mig selv, men du har ødelagt det hele.
最終承認・編集者
Anita_Luciano
- 2009年 3月 16日 17:50
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 3月 16日 17:33
Anita_Luciano
投稿数: 1670
The last one, Figen! (at least, until the next one comes along...)
You will never ever find anyone like me, I loved you a lot more than myself, but you have ruined everything.
CC:
FIGEN KIRCI
2009年 3月 16日 17:41
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
this one is perfect!
2009年 3月 16日 17:50
Anita_Luciano
投稿数: 1670
great!