Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - Well said my man!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語

カテゴリ 自由な執筆 - 楽しみ / 旅行

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Well said my man!
テキスト
Rednike様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Well said my man!
翻訳についてのコメント
French as in France

タイトル
Bien dit mon gars!
翻訳
フランス語

Francky5591様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Bien dit mon gars!
翻訳についてのコメント
The English text says "MY man", I think English usually say simply "man", and I translated as if it was "well said, man!"

Because when someone says "my man" (as the Lou Reed's song "I'm waiting for my man", it has another connotation, the "man" can be some drug dealer. Or if it is a woman who said that to her man, it could be translated as "bien dit mon HOMME"
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 3月 16日 18:03