Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


翻訳されたドキュメント

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 105991 件中 8981 - 9000 件目
<< 前のページ•••• 350 ••• 430 •• 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 •• 470 ••• 550 •••• 950 ••••• 2950 ••••••次のページ >>
20
10原稿の言語10
ブラジルのポルトガル語 Larissa:cheia de alegria
Larissa: cheia de alegria
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

翻訳されたドキュメント
ギリシャ語 Λαρίσσα: γεμάτη χαρά
26
原稿の言語
スウェーデン語 - hej! - hur mÃ¥r du? - fotboll
- hej! Hur mår du?
skulle gärna vilja lära mig brasilianska!

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 - Oi ! - como você está ? ...
395
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 Yıl 1990... Yeni öğretmen olmuÅŸtum.Ä°lk görev...
Yıl 1990... Yeni öğretmen olmuştum.İlk görev yerim Mardin'di. Ankara'dan Mardin'e gitmek için otobüse binmiştim. Yolculuk çok uzun sürmüştü. Mardin'e vardığımda saat 12:00'idi. Garda indim ve öğretmen evine gitmek için dolmuş bekledim.
Öğretmen evine gittiğimde saat 12:30'idi. Öğretmen evi kapanmıştı. Gidecek yerim de yoktu. Bende öğretmen evinin karşısındaki parkta oturdum. Yanımda da para az olduğu için otele de gidemedim ve geceyi o parkta geçirmek zorunda kaldım.

翻訳されたドキュメント
英語 Year 1990...
13
原稿の言語
トルコ語 ne zaman gelıyon
ne zaman gelıyon
british uk

翻訳されたドキュメント
英語 When...
55
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Implementação de uma infra-estrutura de rede...
Implementação de uma infra-estrutura de rede Microsoft Windows Server
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

翻訳されたドキュメント
英語 Implementation of a infrastructure of Microsoft Windows Server network
309
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 Emrah AÄŸlaya AÄŸlaya
Şu dağların ardı bahar dediler
Yürüdüm yürüdüm erişemedim
Her kul kaderini yaÅŸar dediler
Derdimi kimselye bölüşemedim

Hep yalnız yaşadım acılarımı
Yar hasretin böldü uykularımı
Bir dosta açıpta duygularımı
Ağlaya ağlaya anlatamadım

Ne ümitler vardı
Boşa taşıdım ne çileler gördüm
Neler yaşadım hep yokuşta koştum
Artık usandım
Aşkın menziline ulaşamadım

翻訳されたドキュメント
英語 Emrah - Crying while Crying
148
原稿の言語
スペイン語 No se como empezamos solo se que sucedio......
No se como empezamos solo se que sucedió la historia que no tiene fin... cosa más bella que tú... cosa más linda que tú. Único como eres, inmenso cuando quieres, gracias por existir.

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Não sei como começamos, só sei que aconteceu....
308
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
セルビア語 добар дан ремо како си ситуација стоји овако,...
добар дан ремо како си
ситуација стоји овако, после моје задње посјете
Новаковић лончари
Он је купио на почетку године дијамантске сеторе, хоће само синтетичке
Дунолит кисељак
Нема интереса Абра Ириде
Мармес Сарајево
Директор на службеном путу
Мармор пром Јелах
Врши комплетну оправку машине

Дакле ми требамо сада припремити алате за мале фирме:

翻訳されたドキュメント
イタリア語 Buongiorno, Remo, come va la situazione? E' così,...
30
原稿の言語
セルビア語 dobro vece zelim mojim prijateljima
dobro vece zelim mojim prijateljima

翻訳されたドキュメント
イタリア語 Auguro una buona serata ai miei amici.
<< 前のページ•••• 350 ••• 430 •• 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 •• 470 ••• 550 •••• 950 ••••• 2950 ••••••次のページ >>