Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -その他の言語 - Everything is fair.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語

カテゴリ 思考

タイトル
Everything is fair.
テキスト
BojanNajob様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Everything is fair.
翻訳についてのコメント
Unknown language: ZULU

警告。この翻訳はまだ専門家によって評価されていない、間違っているかもしれません!
タイトル
titing king dair
翻訳
その他の言語

redzangmoro様が翻訳しました
翻訳の言語: その他の言語

Rolhilala Olmarda kiuytre
2008年 2月 26日 19:47





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 8月 28日 00:49

Bamsa
投稿数: 1524
Hi gbernsdorff

Do you, by any chance, understand this sentence "Rolhilala Olmarda kiuytre" ? It is supposed to be Zulu ...

CC: gbernsdorff

2011年 8月 30日 19:06

gbernsdorff
投稿数: 240
Hello Bamsa,
I'm sorry, I don't read any of the Nguni languages. The first word makes me think of Mr. Mandela's second name, but that is written Rolihlahla and he is a Xhosa ...
Xhosa and Zulu are related, more or less like Swedish and Danish, I guess that a speaker of Xhosa may be able to help you.

2011年 9月 12日 14:26

Bamsa
投稿数: 1524
Thanks gbernsdorff

2015年 12月 20日 17:38

Fazilpachu
投稿数: 2
Sorry , frnd i tried bt i cant ..

2015年 12月 20日 17:41

Fazilpachu
投稿数: 2
Because when i tried too i get the meaning in same language , but still am not 100% sure .. That is why i thnk it can be re-translated