Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - bonsoir cela nes pas tres sympas car je voulais...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ポルトガル語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
bonsoir cela nes pas tres sympas car je voulais...
翻訳してほしいドキュメント
leandro jorge様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

bonsoir cela nes pas tres sympas car je voulais pas prendre paypal car trop de frais, il faut lire les annonces avant d,encherir, de toute façon il faudra. Attendre demain pour les frais d,envoi
翻訳についてのコメント
Please read : " Bonsoir, cela n'est pas très sympa, je ne voulais pas utiliser Paypal car il y a trop de frais; il faut lire les annonces avant d'enchérir, de toute façon il faudra attendre demain pour les frais d'envoi "
Francky5591が最後に編集しました - 2008年 3月 6日 22:32





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 6日 22:28

Francky5591
投稿数: 12396
This French text is full of mistakes of all sorts, so I'll set it in meaning only, then I'll add the correct way to read it in French in the comments field.