Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -クロアチア語 - The moving 2008

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブルガリア語ブラジルのポルトガル語スウェーデン語フランス語ハンガリー語セルビア語スペイン語ロシア語ノルウェー語ギリシャ語ポーランド語中国語簡体字ドイツ語イタリア語エスペラントカタロニア語オランダ語中国語ウクライナ語ポルトガル語スロバキア語デンマーク語ヘブライ語ルーマニア語アラビア語チェコ語クロアチア語トルコ語リトアニア語クルド語アルバニア語韓国語ペルシア語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - ニュース / 現在の出来事

タイトル
The moving 2008
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Hey!
Cucumis has just moved to a new server. We have reached 15 000 visitors yesterday, wow...

Hotmail users, if you don't receive our email notifications anymore, use the "Change email" feature (from your profile page).

This post is the opportunity to thank again the amazing community of cucumis.org. The quality of the translation is improving days after days. More than 100 experts now are proofreading the translations, wow.

Danish brute It's also important to know that Francky5591 & goncin are now super cucu-adminz with super cucu-powerz. Not one (1), not two (2), but three (3) danish brutes now...

タイトル
Zdravo! CUCUMIS je promjenio server....
翻訳
クロアチア語

megica様が翻訳しました
翻訳の言語: クロアチア語

Zdravo!
Cucumis je promijenio server. Jučer smo dostigli 15.000 posjetitelja. Odlično...

Korisnici Hotmail-a, ukoliko više ne primate naše E-mail obavijesti, odaberite opciju "promijenite e-mail adresu" (sa stranice vašeg profila).

Ova poruka je prigoda da se još jednom zahvalimo nevjerojatnom udruženju cucumis.org. Kvaliteta prijevoda se poboljšava iz dana u dan. Više od 100 stručnjaka danas vrše recenziju prijevoda. Divno.

Također, važna obavijest je da su Francky5591 & goncin sada super cucimus administratori sa super cucimus moćima.
Danish brute
Sada imamo ne jednu(1), ne dvije(2), već tri (3) danske "zvijeri".
最終承認・編集者 Maski - 2008年 4月 17日 11:48