Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -韓国語 - The moving 2008

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブルガリア語ブラジルのポルトガル語スウェーデン語フランス語ハンガリー語セルビア語スペイン語ロシア語ノルウェー語ギリシャ語ポーランド語中国語簡体字ドイツ語イタリア語エスペラントカタロニア語オランダ語中国語ウクライナ語ポルトガル語スロバキア語デンマーク語ヘブライ語ルーマニア語アラビア語チェコ語クロアチア語トルコ語リトアニア語クルド語アルバニア語韓国語ペルシア語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - ニュース / 現在の出来事

タイトル
The moving 2008
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Hey!
Cucumis has just moved to a new server. We have reached 15 000 visitors yesterday, wow...

Hotmail users, if you don't receive our email notifications anymore, use the "Change email" feature (from your profile page).

This post is the opportunity to thank again the amazing community of cucumis.org. The quality of the translation is improving days after days. More than 100 experts now are proofreading the translations, wow.

Danish brute It's also important to know that Francky5591 & goncin are now super cucu-adminz with super cucu-powerz. Not one (1), not two (2), but three (3) danish brutes now...

タイトル
이사 2008
翻訳
韓国語

genie1様が翻訳しました
翻訳の言語: 韓国語

헤이!
쿠쿠미스가 방금 새로운 서버로 이전했습니다. 어제날짜로 방문자가 15,000명이 되었습니다. 와...

핫메일 사용자들 중에 이메일 공지를 더이상 받지 못하는 사람들은 프로파일 페이지에서 "이메일 변경" 기능을 사용해주세요.

cucumi.org의 놀라운 커뮤니티에 대한 감사의 뜻을 전하기 위하여 이 글을 게시합니다. 번역의 품질이 날이 갈 수록 향상되고 있습니다. 100명 이상의 전문가들이 번역물을 감수해 주고 계십니다.


Danish brute 또한 가지 중요한 사실을 알려 드릴께요. Francky5591님과 goncin님이 현재 super cucu-powerz를 가지고 super-adminz로 활동 중이십니다. 이제 한 명도, 두 명도 아니고 세 명의 덴마크어 브룻이 있습니다.
最終承認・編集者 yumi619 - 2008年 8月 20日 10:34