Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-イタリア語 - nam vini et frumenti usum eis ostenderat. Ob...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語イタリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
nam vini et frumenti usum eis ostenderat. Ob...
テキスト
Paskalo93様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

nam vini et frumenti usum eis ostenderat. Ob tanta beneficia ab hominibus ei immolabantur apri et hirci, quia verno tempore teneras vitium gemas avido dente arrodunt et arbusta duris cornibus frangunt.
翻訳についてのコメント
E un testo ke devo dire alla mia recita di fine anno..almeno vorrei sapere cosa m tocca dire...

タイトル
Allora gli aveva mostrato
翻訳
イタリア語

tarinoidenkertoja様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Allora gli aveva mostrato l'uso del vino e del frumento. Per tanti benefici dagli uomini a lui furono immolati caproni e cinghiali, poichè in primavera avidamente divorano le gemme delle viti e spaccano con le dura corna gli alberelli.
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 4月 23日 10:36