ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ボスニア語-英語 - trazim zaposlenje u svim drzavnim...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事
タイトル
trazim zaposlenje u svim drzavnim...
テキスト
nusreta
様が投稿しました
原稿の言語: ボスニア語
trazim zaposlenje u svim drzavnim institucijama,zavrsen drustveni smjer
翻訳についてのコメント
dijalekt americki
タイトル
I am looking for a public appointment...
翻訳
英語
a_destiny
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I am looking for a public appointment. Degree in social sciences.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 5月 15日 22:37
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 5月 12日 03:39
lilian canale
投稿数: 14972
appointment?
2008年 5月 12日 19:16
a_destiny
投稿数: 9
Yep!
2008年 5月 15日 08:27
Roller-Coaster
投稿数: 930
A_destiny, did you mean "employment" ?
CC:
lilian canale
2008年 5月 15日 11:21
a_destiny
投稿数: 9
"public appointment" is a synonym for public job and/or employment. it is a binomial, i.e. like public relations.
2008年 5月 15日 12:45
Roller-Coaster
投稿数: 930
Ok, sorry!
2008年 5月 15日 15:18
Cinderella
投稿数: 773
Public appointment
I think it's ok.
2008年 5月 17日 12:10
a_destiny
投稿数: 9
hey guys, no prob :-)