Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ブルガリア語 - Seni seviyorum biliyormusun, Seni seviyorum...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ブルガリア語

カテゴリ

タイトル
Seni seviyorum biliyormusun, Seni seviyorum...
テキスト
didity様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Seni seviyorum biliyormusun,
Seni seviyorum goruyormusun,
Gonlumun umudusun,
umudumun onurusun...

Gunler boyu geceler boyu, senle olsam bir omur boyu!
seni istiyorum biliyorum, ben seni seviyorum!

Yuregimde sakli kudretimle,
hem omurde, hem olumde,
Ben seni seviyorum...

Sen sevsende sevmesende, gonlume gelmesende...
BEN SENI SEVIYORUM!!!

タイトル
Обичам те,знаеш ли?
翻訳
ブルガリア語

enigma_r様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Обичам те,знаеш ли,
Обичам те,виждаш ли,
Ти си надеждата за моето сърце,
Ти си надеждата за моята гордост...
Денем и нощем,аз ще бъда до теб завинаги...
Желая те,разбираш ли,обичам те!
Любовта ми към теб е в моето сърце*,
докато съм жив,дори и след смъртта,
аз те обичам!
Независимо дали ме обичаш или не,
дори и да не идваш в моето сърце,аз те обичам!
翻訳についてのコメント
*Буквално се превежда - сахранена е в сърцето ми насила( с моята сила)
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2008年 9月 4日 06:13