Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ノルウェー語-スペイン語 - Hei! Hvordan har du det?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ノルウェー語スペイン語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
Hei! Hvordan har du det?
テキスト
rmf93様が投稿しました
原稿の言語: ノルウェー語

Hei! Hvordan har du det? Jeg beklager at jeg måtte reise hjem på fredag. Vi har ferie hus i Malaga, vi var ikke der så lenge fordi det var første gang vi var der, men jeg lover å komme tilbake så fort jeg kan! Har du e-post? da hadde det vært lettere å kunne snakke sammen. Savner deg veldig! Klem.
翻訳についてのコメント
Venn og savn

タイトル
Hola, ¿cómo estás?
翻訳
スペイン語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Hola, ¿cómo estás? Siento mucho tener que viajar para casa el viernes. Tenemos una casa de vacaciones en Málaga, no nos quedamos mucho tiempo allí porque es la primera vez que fuimos, pero prometo volver cuando pueda. ¿Tienes email? Así sería mucho más fácil comunicarnos. Te echo mucho de menos! Un abrazo.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 9月 28日 08:48





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 21日 17:13

Anita_Luciano
投稿数: 1670
jeg lover å komme tilbake --> prometo voltar