ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ドイツ語-フランス語 - Was man möchte...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
エッセイ
タイトル
Was man möchte...
テキスト
Minny
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
Was man möchte,
dass andere für einen tun,
sollte man selbst
schon längst getan haben.
翻訳についてのコメント
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
タイトル
Ce que l'on désire
翻訳
フランス語
gamine
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Ce que l'on désire
que les autres fassent pour nous,
on aurait dû le faire
nous-mêmes depuis longtemps.
最終承認・編集者
Botica
- 2008年 11月 24日 17:05