Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ルーマニア語 - Lettre du front: Ici les combats font range,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ルーマニア語

タイトル
Lettre du front: Ici les combats font range,...
テキスト
iohan様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Je lis ta lettre et des larmes
Coulent de mes yeux,
Des perles salées roulent sur mes joues
Le papier se froisse sous mes doigts,
Déjà plus d'un an loin de toi, à chacune
Des lettres du front,
Je tremble, j'ai peur, j'ai froid
Je te revois fier en uniforme
Sur le quai de la gare,
Prêt à partir tu m'as promis de revenir,
J'ai promis de te soutenir.
Tu puises la force de te battre
Dans mes yeux et mon sourire
翻訳についてのコメント
<edit> in correct French</edit>

タイトル
Scrisoare de pe front : Aici, confruntările izbucnesc...
翻訳
ルーマニア語

MÃ¥ddie様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

ÃŽÅ£i citesc scrisoarea ÅŸi lacrimile
Ţâşnesc din ochii mei
Perle sărate care se rostogolesc pe obraji
Hârtia s-a strivit sub degetele mele
Deja, a trecut mai mult de un an fără tine, şi la fiecare
Dintre scrisorile de pe front,
Tremur, mi-e frică, mi-e frig
Te revăd, mândru, în uniformă,
Pe peronul gării,
Înainte să pleci, mi-ai promis că revii,
Eu am promis să te susţin.
Tu găseşti forţa de a te lupta
În ochii mei şi în zâmbetul meu.
最終承認・編集者 azitrad - 2008年 12月 13日 13:05





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 12月 13日 12:53

azitrad
投稿数: 970
Hi Francky,

Maddie has done a great job with this translation

The French version is a bit "faulty", so could you please at least put it in "meaning only", so I can validate the translation?

Thanks a lot!

2008年 12月 12日 15:13

Burduf
投稿数: 238
Très bonne traduction en dépit des fautes dans la partie française

2008年 12月 12日 15:37

gamine
投稿数: 4611
Bravo, ma belle. Tu vas bientôt parler le français mieux que moi. Remarque, pas difficile.

2008年 12月 12日 16:34

MÃ¥ddie
投稿数: 1285
Me blushing Thank you all, I have to say that I listened to the song, to understand it better.

CC: Burduf gamine

2008年 12月 13日 15:03

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks a lot Andreea!
I edited the French version, now it's equal in quality on both versions!