ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - オランダ語-イタリア語 - Als ik iets wil krijg ik het
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Als ik iets wil krijg ik het
テキスト
mellekeuh
様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語
Als ik iets wil krijg ik het
タイトル
Se voglio qualcosa...
翻訳
イタリア語
kathyaigner
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Se voglio davvero qualcosa, lo ottengo.
最終承認・編集者
Xini
- 2009年 2月 11日 22:08
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 2月 11日 11:00
pupik
投稿数: 10
Credo che la forma espressiva più corretta sia "se voglio davvero qualcosa, lo ottengo"