ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - 英語 - all i have, in mind
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
all i have, in mind
翻訳してほしいドキュメント
cicero8
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
All i have in mind ,lonely thinking day and night.Even though here you are not very happy i feel , as you are in my mind
2009年 1月 26日 11:21
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 1月 26日 12:57
bg_41
投稿数: 27
benim önemime sahip olan kişiler,yalnız günü ve geceyi düşünen kişilerdir.Her ne kadar burada çok mutlu degilsede ben hissederim,sen benim aklımdasın.
2009年 1月 26日 14:10
Francky5591
投稿数: 12396
bg_41, please post
in English
if you want an admin to do something about this text, thank you.
2009年 1月 26日 14:16
gamine
投稿数: 4611
Even in meaning only I find the last sentence so weird that it could be difficult to translate it.
Well he's not native.
2009年 1月 26日 14:21
Francky5591
投稿数: 12396
Thanks Lene!