Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ルーマニア語 - dacă nu ai chef de învăţat ÅŸi ai examene ce faci?

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語イタリア語

カテゴリ 表現

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
dacă nu ai chef de învăţat şi ai examene ce faci?
翻訳してほしいドキュメント
pinobarr様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

dacă nu ai chef de învăţat şi ai examene ce faci?
翻訳についてのコメント
<edit> with diacritics</edit> (01/29/francky thanks to Tzicu-Sem's notification and Freya's edit)
iepuricaが最後に編集しました - 2009年 2月 1日 13:21





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 29日 07:28

Tzicu-Sem
投稿数: 493
Hello,

This text needs editing as there are no diacritics.

Tzicu-Sem

2009年 1月 29日 07:51

Freya
投稿数: 1910
Thank you !

Text with diacritics(he's not a native):

dacă nu ai chef de învăţat şi ai examene ce faci?

2009年 1月 29日 09:40

Freya
投稿数: 1910
Francky, can you edit it? I know this kind of texts can be left without diacritics because the user it's not a native Romanian, but I think it's better when you read a complete text, with diacritics and all. I didn't modify its structure, I only added the diacritics.

Thank you.

CC: Francky5591

2009年 1月 29日 09:44

Francky5591
投稿数: 12396
Yes, sure! I totally agree with you, thanks having posted this text with its diacritics Freya!

And thanks to Tzicu-Sem for having notified it!