 | |
|
翻訳 - ルーマニア語-イタリア語 - mă bucur de viaţă現状 翻訳
 この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | | | 原稿の言語: ルーマニア語
mă bucur de viaţă |
|
| | | 翻訳の言語: イタリア語
sono felice della vita |
|
最終承認・編集者 ali84 - 2009年 2月 16日 19:10
最新記事 | | | | | 2009年 2月 16日 18:26 | | | "Mi sto godendo la vita" sarebbe un'altra traduzione. Anche "sono felice della vita" è corretta. |
|
| |
|