ترجمه - رومانیایی-ایتالیایی - mă bucur de viaţăموقعیت کنونی ترجمه
 این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: رومانیایی
mă bucur de viaţă |
|
| | | زبان مقصد: ایتالیایی
sono felice della vita |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 16 فوریه 2009 19:10
آخرین پیامها | | | | | 16 فوریه 2009 18:26 | | | "Mi sto godendo la vita" sarebbe un'altra traduzione. Anche "sono felice della vita" è corretta. |
|
|