Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - Identification of ways to improve the processes...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 オランダ語トルコ語

カテゴリ 表現 - 教育

タイトル
Identification of ways to improve the processes...
テキスト
peronimo様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Identification of ways to improve the processes have been using to maximize their own and each other's learning
翻訳についてのコメント
bilimsel makale

タイトル
Pek çok yol
翻訳
トルコ語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Kimlik süreçlerini geliştirmek için pek çok yol, kendilerinin ve diğer herkesin öğrenimini maksimuma çıkartmak için kullanılmıştı.
最終承認・編集者 44hazal44 - 2009年 3月 9日 22:32





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 4日 01:41

cheesecake
投稿数: 980
"..diğerlerinin öğrenimini maksimuma çıkartmak için kullanmıştı."(to maximize) olmalı bence, have been using'de edilgen bir durum olduğunu düşünmüyorum. Bu yüzden aslında öznenin de değişmesi gerekiyor.. Identification of ways= Kimlik saptama yolları, olabilir.

2009年 3月 4日 07:57

merdogan
投稿数: 3769
Olabilir.

2009年 3月 7日 03:17

creaticecritics
投稿数: 16
Kaynak metinde çözemediğim bir sorun var. Have been using-have been used.

2009年 3月 7日 18:01

tuFaN36
投稿数: 1
Yöntemin geliştirilme yollarının teşhisi, kendilerinin ve diğer herkesin öğrenmesini maksimuma çıkarmak için kullanılıyor.