Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - Identification of ways to improve the processes...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیهلندیترکی

طبقه اصطلاح - آموزش

عنوان
Identification of ways to improve the processes...
متن
peronimo پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Identification of ways to improve the processes have been using to maximize their own and each other's learning
ملاحظاتی درباره ترجمه
bilimsel makale

عنوان
Pek çok yol
ترجمه
ترکی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Kimlik süreçlerini geliştirmek için pek çok yol, kendilerinin ve diğer herkesin öğrenimini maksimuma çıkartmak için kullanılmıştı.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 9 مارس 2009 22:32





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 مارس 2009 01:41

cheesecake
تعداد پیامها: 980
"..diğerlerinin öğrenimini maksimuma çıkartmak için kullanmıştı."(to maximize) olmalı bence, have been using'de edilgen bir durum olduğunu düşünmüyorum. Bu yüzden aslında öznenin de değişmesi gerekiyor.. Identification of ways= Kimlik saptama yolları, olabilir.

4 مارس 2009 07:57

merdogan
تعداد پیامها: 3769
Olabilir.

7 مارس 2009 03:17

creaticecritics
تعداد پیامها: 16
Kaynak metinde çözemediğim bir sorun var. Have been using-have been used.

7 مارس 2009 18:01

tuFaN36
تعداد پیامها: 1
Yöntemin geliştirilme yollarının teşhisi, kendilerinin ve diğer herkesin öğrenmesini maksimuma çıkarmak için kullanılıyor.