Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



13翻訳 - 英語 -アルバニア語 - Submit-the-community

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アラビア語ブラジルのポルトガル語ポルトガル語オランダ語クロアチア語ヘブライ語ドイツ語ロシア語イタリア語ポーランド語アルバニア語スペイン語スウェーデン語トルコ語ルーマニア語ブルガリア語カタロニア語中国語簡体字アフリカーンス語日本語ギリシャ語ヒンディー語セルビア語デンマーク語エスペラントフィンランド語ノルウェー語韓国語チェコ語ペルシア語クルド語スロバキア語
翻訳してほしい: アイルランド語

タイトル
Submit-the-community
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Submit to the community
翻訳についてのコメント
Button to add a new text to be translated by the community of translators

タイトル
Dërgo shkresa-bashkësia
翻訳
アルバニア語

Shqiptari様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

Parashtrojani shkresat komunitetit
翻訳についてのコメント
'Submit' është fjalë e re edhe në anglisht, pale më në shqip që s'ia var fare. Unë parapëlqej fjalën shqipe 'bashkësi', por mund të përdoret edhe latinizmi 'komuniteti'.
最終承認・編集者 liria - 2009年 11月 12日 11:01