Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



13翻訳 - 英語 -オランダ語 - Submit-the-community

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アラビア語ブラジルのポルトガル語ポルトガル語オランダ語クロアチア語ヘブライ語ドイツ語ロシア語イタリア語ポーランド語アルバニア語スペイン語スウェーデン語トルコ語ルーマニア語ブルガリア語カタロニア語中国語簡体字アフリカーンス語日本語ギリシャ語ヒンディー語セルビア語デンマーク語エスペラントフィンランド語ノルウェー語韓国語チェコ語ペルシア語クルド語スロバキア語
翻訳してほしい: アイルランド語

タイトル
Submit-the-community
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Submit to the community
翻訳についてのコメント
Button to add a new text to be translated by the community of translators

タイトル
Voeg de gemeenschap toe
翻訳
オランダ語

Gulay様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Voeg toe tot de gemeenschap
最終承認・編集者 Chantal - 2006年 4月 27日 19:30





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 30日 01:06

jollyo
投稿数: 330
submit to:
zenden aan

therefore:
'zenden aan de gemeenschap'

if you insist on using 'toevoegen', than please:
'voeg toe aan' instead of '...tot'