ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -オランダ語 - Submit-the-community
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
翻訳してほしい:
タイトル
Submit-the-community
テキスト
cucumis
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Submit to the community
翻訳についてのコメント
Button to add a new text to be translated by the community of translators
タイトル
Voeg de gemeenschap toe
翻訳
オランダ語
Gulay
様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語
Voeg toe tot de gemeenschap
最終承認・編集者
Chantal
- 2006年 4月 27日 19:30
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 7月 30日 01:06
jollyo
投稿数: 330
submit to:
zenden aan
therefore:
'zenden aan de gemeenschap'
if you insist on using 'toevoegen', than please:
'voeg toe aan' instead of '...tot'