Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ルーマニア語 - La coquille, massive, n'atteint ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ルーマニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
La coquille, massive, n'atteint ...
テキスト
hamac666様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

La coquille, massive, n'atteint pas les dimensions de l'espèce précédente, diffère de X par le contour moins allongé à partie postérieure étroitement arrondie, non anguleuse. La différence est presque constante en ce qui concerne l'aire postérieure et la charnière.
翻訳についてのコメント
paleontologie

<edit> with diacritics </edit> (05/18/francky)

タイトル
Despre scoică
翻訳
ルーマニア語

cristina maria様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Scoica, masivă, nu atinge dimensiunile speciei precedente, diferă de X prin conturul mai puţin alungit pe partea posterioară riguros rotunjită, nu colţuroasă. Diferenţa e aproape constantă în ceea ce priveşte zona posterioară şi ligamentul.
最終承認・編集者 azitrad - 2009年 5月 23日 19:42





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 5月 23日 16:12

Burduf
投稿数: 238
Mi se pare foarte bine !
Bravo !

2009年 5月 23日 21:07

hamac666
投稿数: 1
mulțumesc!