ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - デンマーク語 - livet bliver ikke genudsendt
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 愛 / 友情
タイトル
livet bliver ikke genudsendt
翻訳してほしいドキュメント
ditteh
様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語
livet bliver ikke genudsendt
2009年 7月 25日 12:41
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 7月 25日 13:05
Francky5591
投稿数: 12396
genudsendt
?
CC:
gamine
2009年 7月 25日 20:33
gamine
投稿数: 4611
Surtout utlisé pour des émissions à la télé.Par exemple un film est retransmis. "La vie ne sera pas "retransmise."" Je te fais confiance pour trouver un synonyme.
2009年 7月 25日 20:46
Francky5591
投稿数: 12396
Thanks Lene!
2009年 8月 2日 23:39
Anita_Luciano
投稿数: 1670
English bridge:
"life will not be repeated"
PS:
"repeated" in the sense: like a film or series in television that is repeated/retransmitted.
2009年 8月 2日 23:49
gamine
投稿数: 4611
Hej Anita. Jeg var heldig. Havde oversat det sådan.
2009年 8月 2日 23:54
Anita_Luciano
投稿数: 1670
ikke heldig - men klog :-)
2009年 8月 2日 23:59
gamine
投稿数: 4611
Ja, da ville det være første gang jeg var klog på
Dansk.