Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ブルガリア語 - Hola. Nicola, te echo de menos. Me ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ハンガリー語ルーマニア語ブルガリア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Hola. Nicola, te echo de menos. Me ...
テキスト
andrijana81様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Hola. Nicola, te echo de menos. Me gustaría que me enviases tu dirección para enviarte algo mío y decirte que me acuerdo mucho de ti, preciosa, mi niña húngara, te envío mil besos, mejor mil y uno más.

タイトル
Здравей. Никола, липсваш ми.
翻訳
ブルガリア語

Linak様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Здравей. Никола, липсваш ми. Бих искал(а) да ми изпратиш адреса си, за да ти пратя нещо мое и да ти кажа, че често си спомням за теб, скъпа, унгарското ми момиченце, пращам ти хиляда целувки, а най-добре хиляда и още една.
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2009年 10月 17日 21:37