ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-英語 - att vara stark är inte att aldrig falla, att vara...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
att vara stark är inte att aldrig falla, att vara...
テキスト
blendshee
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
att vara stark är inte att aldrig falla, att vara stark är att resa sig efter varje fall.
タイトル
Being strong is not to never fall, ...
翻訳
英語
jairhaas
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Being strong is not to never fall, being strong is getting up after every fall.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 11月 1日 22:28
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 11月 1日 22:28
lilian canale
投稿数: 14972
Before edits:
To be strong does not mean never to fall, to be strong is to get up again after each fall.