Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Anglų - att vara stark är inte att aldrig falla, att vara...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
att vara stark är inte att aldrig falla, att vara...
Tekstas
Pateikta
blendshee
Originalo kalba: Švedų
att vara stark är inte att aldrig falla, att vara stark är att resa sig efter varje fall.
Pavadinimas
Being strong is not to never fall, ...
Vertimas
Anglų
Išvertė
jairhaas
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Being strong is not to never fall, being strong is getting up after every fall.
Validated by
lilian canale
- 1 lapkritis 2009 22:28
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
1 lapkritis 2009 22:28
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Before edits:
To be strong does not mean never to fall, to be strong is to get up again after each fall.