Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-フランス語 - Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語英語 イタリア語ラテン語ヘブライ語デンマーク語アラビア語

タイトル
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
テキスト
Gabi Heinen様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o vento, sem saber pra onde vou.
翻訳についてのコメント
Inglês EUA
Francês França

タイトル
Au fond, je sais ce que je suis, et à ...
翻訳
フランス語

Tzicu-Sem様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Au fond, je sais ce que je suis, et à quoi je ressemble. Je ressemble au vent, sans savoir où je vais.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 11月 15日 14:54