ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ブルガリア語 - е, лÑтото да, лÑтото наиÑтина Ñи заÑлужава да дойдеш...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
е, лÑтото да, лÑтото наиÑтина Ñи заÑлужава да дойдеш...
翻訳してほしいドキュメント
sanja7777
様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語
да, наиÑтина лÑтото Ñи заÑлужава да дойдеш, хубаво е по морето.
翻訳についてのコメント
Before edit:
e lqtotoda lqtoto naistina si zaslujava da doide6...
da lqtoto naistina si zaslujava da doide6 hubavo e po moreto
Thanks to galka
Bamsa
が最後に編集しました - 2010年 3月 14日 18:05
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 3月 14日 16:29
Bamsa
投稿数: 1524
Hi galka
Is this request ok
CC:
galka
2010年 3月 14日 17:44
galka
投稿数: 567
Yes, it is!
е, лÑтото да, лÑтото наиÑтина Ñи заÑлужава да дойдеш...
____________
"да, наиÑтина лÑтото Ñи заÑлужава да дойдеш, хубаво е по морето"
CC:
Bamsa
2010年 3月 14日 18:05
Bamsa
投稿数: 1524
Thanks galka