Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Bugarski - е, лятото да, лятото наистина си заслужава да дойдеш...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiNemackiSrpski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
е, лятото да, лятото наистина си заслужава да дойдеш...
Tekst za prevesti
Podnet od sanja7777
Izvorni jezik: Bugarski

да, наистина лятото си заслужава да дойдеш, хубаво е по морето.
Napomene o prevodu
Before edit:

e lqtotoda lqtoto naistina si zaslujava da doide6...

da lqtoto naistina si zaslujava da doide6 hubavo e po moreto

Thanks to galka
Poslednja obrada od Bamsa - 14 Mart 2010 18:05





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Mart 2010 16:29

Bamsa
Broj poruka: 1524
Hi galka
Is this request ok

CC: galka

14 Mart 2010 17:44

galka
Broj poruka: 567
Yes, it is!
е, лятото да, лятото наистина си заслужава да дойдеш...
____________
"да, наистина лятото си заслужава да дойдеш, хубаво е по морето"

CC: Bamsa

14 Mart 2010 18:05

Bamsa
Broj poruka: 1524
Thanks galka