ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -フランス語 - He had to run some errands. He put ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
He had to run some errands. He put ...
テキスト
Belhassen
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
He had to run some errands. He put some tape over the switch so that he could not accidentally turn the disposal on again.
タイトル
Il dut aller faire des courses. Il ...
翻訳
フランス語
Francky5591
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Il dut aller faire des courses. Il fixa le sélecteur à l'aide d'un ruban adhésif, afin de ne pas déclencher le dispositif accidentellement.
翻訳についてのコメント
ou "il recouvrit le sélecteur au moyen d'un ruban adhésif..."
最終承認・編集者
Francky5591
- 2010年 8月 16日 21:16