Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - refrain d'une chanson

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語

カテゴリ 歌 - 愛 / 友情

タイトル
refrain d'une chanson
翻訳してほしいドキュメント
mosti83様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Christy, le vent se lève et je te vois
Christy, ton reflet brille sur la mer et je ne peux m'empêcher de te regarder
Christy, danse avec les vagues et chante avec le vent
Christy, le vent souffle et t'emporte sous la fraicheur de la nuit et du regard des étoiles, ne pars pas trop loin le chemin est long.
翻訳についてのコメント
1er couplet

Bonjour pourriez-vous traduire ce texte en anglais merci d'avance
cordialement
r.m
Francky5591が最後に編集しました - 2010年 8月 17日 14:19





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 8月 17日 00:58

lilian canale
投稿数: 14972
Before "evaluating" your bridge, we have to solve the problem of this user who opened three different accounts

2010年 8月 17日 01:00

Francky5591
投稿数: 12396
I sent them messages into their "respective" inboxes.

2010年 8月 17日 21:19

Francky5591
投稿数: 12396
I erased my translation that was completely wrong! I shouldn't even try to translate when it's that late actually

Hazal's translation is a good one!