ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - O amor, Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.O amor nunca falha .
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
O amor, Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.O amor nunca falha .
テキスト
Deeesiiree
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
O amor tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta. O amor nunca falha.
翻訳についてのコメント
Gostaria de ajuda para traduzir esse texto pois quero fazer um tatuagem cm ele !
タイトル
Caritas omnia suffert...
翻訳
ラテン語
Aneta B.
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
Caritas omnia suffert, omnia credit, omnia sperat, omnia sustinet. Caritas numquam excidit.
最終承認・編集者
Efylove
- 2011年 1月 8日 13:17
最新記事
投稿者
投稿1
2011年 4月 18日 12:36
Francky5591
投稿数: 12396
Hi Aneta!
Is it really "suffert"
...or is it a typo (missing one "i" or one "e" between the "r" and the "t"
?
2011年 4月 18日 12:39
Francky5591
投稿数: 12396
Oh?
Forget it, I found it
here
, you're right (perfect!)