Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - マケドニア語 - Aј бујрум на салата и ракија.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: マケドニア語フランス語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Aј бујрум на салата и ракија.
翻訳してほしいドキュメント
guss様が投稿しました
原稿の言語: マケドニア語

Aј бујрум на салата и ракија.


翻訳についてのコメント
je pense que ca représente peut être une humeur ou un évènement

<edit> Before edit : "aj bujrum na salata i rakija" </edit> (Thanks to maki_sindja who provided us with a version in cyrillics from this text)
Francky5591が最後に編集しました - 2011年 5月 2日 10:09





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 5月 1日 23:34

Francky5591
投稿数: 12396
Hi!

Could one of you provide us with a version in cyrillics, and possibly provide me with a bridge?

Thanks!

CC: maki_sindja galka

2011年 5月 2日 01:15

maki_sindja
投稿数: 1206
"Aј бујрум на салата и ракија."

"Come on, please (give the pleasure to) come to salad and rakia!" (it is pretty informal )

2011年 5月 2日 10:11

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks a lot Marija!