Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ペルシア語 - OSCAR WILD

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ペルシア語

カテゴリ 文献 - 教育

タイトル
OSCAR WILD
テキスト
ALEEEE87様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

In ogni momento della vita si è quel che si è, quel che si è stati, quel che si diverrà
翻訳についてのコメント
SI RIFERISCE AL TESTO DI OSCAR WILD
SI RIFERISCE AL FEMMINILE

タイトル
در هر لحظه از زندگی، شخص همان است که هست، بوده و خواهد بود.
翻訳
ペルシア語

salimworld様が翻訳しました
翻訳の言語: ペルシア語

در هر لحظه از زندگی، شخص همان است که هست، بوده و خواهد بود.
翻訳についてのコメント
ترجمه از متن انگلیسی اصلی نوشته وایلد:
در تک تک لحظات زندگی هر نفر، او کمتر از آنچه بوده است نخواهد بود.
最終承認・編集者 salimworld - 2011年 6月 10日 05:25