ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Pai, por que me abandonaste?
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Pai, por que me abandonaste?
テキスト
cadore
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Pai, por que me abandonaste?
タイトル
Pater, cur me destituisti?
翻訳
ラテン語
alexfatt
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
Pater, cur me destituisti?
最終承認・編集者
Aneta B.
- 2012年 8月 12日 22:47
最新記事
投稿者
投稿1
2012年 8月 12日 09:28
Aneta B.
投稿数: 4487
Hi Lilly,
could you give me a bridge here, please?
CC:
lilian canale
2012年 8月 12日 18:15
lilian canale
投稿数: 14972
"Father, why have you abandoned me?"
2012年 8月 12日 22:47
Aneta B.
投稿数: 4487
Thank you, Lilly! Bravo, Alex!
2012年 8月 13日 01:13
alexfatt
投稿数: 1538
Thank you
I did look for the "official" translation of this line, but I couldn't find it...
2012年 8月 13日 12:10
Aneta B.
投稿数: 4487
Your translation could be an official one!