Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Pai, por que me abandonaste?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

カテゴリ

タイトル
Pai, por que me abandonaste?
テキスト
cadore様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Pai, por que me abandonaste?

タイトル
Pater, cur me destituisti?
翻訳
ラテン語

alexfatt様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Pater, cur me destituisti?
最終承認・編集者 Aneta B. - 2012年 8月 12日 22:47





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 8月 12日 09:28

Aneta B.
投稿数: 4487
Hi Lilly,
could you give me a bridge here, please?

CC: lilian canale

2012年 8月 12日 18:15

lilian canale
投稿数: 14972
"Father, why have you abandoned me?"

2012年 8月 12日 22:47

Aneta B.
投稿数: 4487
Thank you, Lilly! Bravo, Alex!

2012年 8月 13日 01:13

alexfatt
投稿数: 1538
Thank you
I did look for the "official" translation of this line, but I couldn't find it...

2012年 8月 13日 12:10

Aneta B.
投稿数: 4487
Your translation could be an official one!