خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-لاتین - Pai, por que me abandonaste?
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
Pai, por que me abandonaste?
متن
cadore
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
Pai, por que me abandonaste?
عنوان
Pater, cur me destituisti?
ترجمه
لاتین
alexfatt
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین
Pater, cur me destituisti?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Aneta B.
- 12 آگوست 2012 22:47
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
12 آگوست 2012 09:28
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Hi Lilly,
could you give me a bridge here, please?
CC:
lilian canale
12 آگوست 2012 18:15
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
"Father, why have you abandoned me?"
12 آگوست 2012 22:47
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Thank you, Lilly! Bravo, Alex!
13 آگوست 2012 01:13
alexfatt
تعداد پیامها: 1538
Thank you
I did look for the "official" translation of this line, but I couldn't find it...
13 آگوست 2012 12:10
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Your translation could be an official one!