Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-クリンゴン語 - TÅ‚umaczenie

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 オランダ語エスペラントフランス語ドイツ語カタロニア語スペイン語日本語スロベニア語トルコ語ブルガリア語ルーマニア語ロシア語アラビア語ポルトガル語ヘブライ語イタリア語アルバニア語スウェーデン語デンマーク語セルビア語中国語簡体字ギリシャ語フィンランド語ハンガリー語クロアチア語中国語ポーランド語ノルウェー語韓国語チェコ語ペルシア語スロバキア語クルド語アイルランド語アフリカーンス語ベトナム語
翻訳してほしい: クリンゴン語

カテゴリ 説明 - コンピュータ / インターネット

タイトル
TÅ‚umaczenie
翻訳
ポーランド語-クリンゴン語
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Można też mieć dostęp do tłumaczeń odrzuconych przez zwracającego się z prośbą o te tłumaczenia. Takie odrzucenia są rzadkością, ale muszą być sprawdzone jako pierwsze.
翻訳についてのコメント
'in priority' has been translated by 'firstly', because it sounds better in polish :)
2005年 7月 21日 12:20