Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Poljski-Klingon - TÅ‚umaczenie

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiHolandskiEsperantoFrancuskiNemackiKatalonskiSpanskiJapanskiSlovenackiTurskiBugarskiRumunskiRuskiArapskiPortugalskiHebrejskiItalijanskiAlbanskiSvedskiDanskiSrpskiKineski pojednostavljeniGrckiFinskiMadjarskiHrvatskiKineskiPoljskiNorveskiKoreanskiCeskiPersijski jezikSlovackiKurdskiIrskiAfrickiVijetnamski
Traženi prevodi: Klingon

Kategorija Objasnjenje - Kompjuteri / Internet

Natpis
TÅ‚umaczenie
Prevod
Poljski-Klingon
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Poljski

Można też mieć dostęp do tłumaczeń odrzuconych przez zwracającego się z prośbą o te tłumaczenia. Takie odrzucenia są rzadkością, ale muszą być sprawdzone jako pierwsze.
Napomene o prevodu
'in priority' has been translated by 'firstly', because it sounds better in polish :)
21 Juli 2005 12:20