Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Klingon - TÅ‚umaczenie

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisNéerlandaisEsperantoFrançaisAllemandCatalanEspagnolJaponaisSlovèneTurcBulgareRoumainRusseArabePortugaisHébreuItalienAlbanaisSuédoisDanoisSerbeChinois simplifiéGrecFinnoisHongroisCroateChinois traditionnelPolonaisNorvégienCoréenTchèqueFarsi-PersanSlovaqueKurdeIrlandaisAfrikaansVietnamien
Traductions demandées: Klingon

Catégorie Explications - Ordinateurs/ Internet

Titre
TÅ‚umaczenie
Traduction
Polonais-Klingon
Proposé par cucumis
Langue de départ: Polonais

Można też mieć dostęp do tłumaczeń odrzuconych przez zwracającego się z prośbą o te tłumaczenia. Takie odrzucenia są rzadkością, ale muszą być sprawdzone jako pierwsze.
Commentaires pour la traduction
'in priority' has been translated by 'firstly', because it sounds better in polish :)
21 Juillet 2005 12:20