Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-کلینگون - TÅ‚umaczenie

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیهلندیاسپرانتوفرانسویآلمانیکاتالاناسپانیولیژاپنیاسلوونیاییترکیبلغاریرومانیاییروسیعربیپرتغالیعبریایتالیاییآلبانیاییسوئدیدانمارکیصربیچینی ساده شدهیونانیفنلاندیمجارستانیکرواتیچینی سنتیلهستانینروژیکره ایچکیفارسیاسلواکیاییکردیایرلندیآفریکانسویتنامی
ترجمه های درخواست شده: کلینگون

طبقه تعاریف - رایانه ها / اینترنت

عنوان
TÅ‚umaczenie
ترجمه
لهستانی-کلینگون
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

Można też mieć dostęp do tłumaczeń odrzuconych przez zwracającego się z prośbą o te tłumaczenia. Takie odrzucenia są rzadkością, ale muszą być sprawdzone jako pierwsze.
ملاحظاتی درباره ترجمه
'in priority' has been translated by 'firstly', because it sounds better in polish :)
21 جولای 2005 12:20