Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -デンマーク語 - The company offers the details of this vessel in...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 デンマーク語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
The company offers the details of this vessel in...
テキスト
troels様が投稿しました
原稿の言語: 英語

The company offers the details of this vessel in good faith but cannot guarantee or warrant the accuracy of this information nor warrant the condition of the wessel. A buyer should instruct his agents, or his surveyors, to investigate such details as the buyer sesires validated. This vessel is offered subject to prior sale, price change, or withdraval without notice.

タイトル
Selskabet tilbyder detaljerne
翻訳
デンマーク語

wkn様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語

Selskabet tilbyder detaljerne om dette fartøj i god tro men kan ikke garantere at oplysningerne er præcise eller indestå for fartøjets tilstand. En køber bør instruere sine agenter eller undersøgere om at kontrollere de detaljer, køberen ønsker at få valideret. Dette fartøj tilbydes med forbehold for tidligere salg, prisændringer eller tilbagetrækning uden varsel.
翻訳についてのコメント
The translation assumes that "vessel" is a ship or a boat. If "vessel" is a container, use "beholder" instead of "fartøj".
最終承認・編集者 wkn - 2007年 3月 1日 08:18