Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-英語 - Pentru asta ai vrut să mergem in ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語 イタリア語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Pentru asta ai vrut să mergem in ...
テキスト
mariaconcetta様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Pentru asta ai vrut să mergem in Romania, ca să mergi la el. Ai noroc ca esti sora lui Ionuţ. Ai o familie de milioane, dar tu o desparti. Cum ai suferit tu, aşa vrei să sufere şi ei. Du-te la Luci, oricum e la munte cu alta.

翻訳についてのコメント
buon giorno...stanotte ho ricevuto sul cellulare questo messaggio ma non so cosa vuol dire...non conosco il rumeno, e spero di sbagliarmi, ma mi sembra un ricatto...di sicuro non indirizzato a me perchè non conosco rumeni...se possiamo aiutare qualcuno...ne vale la pena capire cosa c'è scritto..grazie!

タイトル
That's why you wanted to go to Romania
翻訳
英語

iepurica様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

That's why you wanted to go to Romania, so you could go to him. You are lucky you are Ionuţ's sister. You have an incredible family, but you are dividing it. You want them to suffer as much as you did. Go to Luci, he is in the mountains with another girl anyway.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 7月 3日 04:22





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 7月 2日 05:54

kafetzou
投稿数: 7963
Everything's great here up until the last sentence: He's in the mountains with another girl anyway.

2007年 7月 2日 06:06

iepurica
投稿数: 2102
Done it.