ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - Baba Ana Nüfusa kayiti olduÄŸu yer Verildigi...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Baba Ana Nüfusa kayiti olduğu yer Verildigi...
テキスト
Naomi2007
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Baba
Ana
Nüfusa kayiti olduğu yer
Verildigi yer
Tarihi
T.C. kimlik No.
Askerlik durumu
Medeni hali
Türkiye deki ikametgâh adresi
翻訳についてのコメント
Estes itens sao itens de um passaporte turco.
タイトル
Passport
翻訳
英語
smy
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Father
Mother
Place of registry
Place of issue
Date (of issue)
T.R. I.D. number
Military status
Marital status
Address of residence in Turkey
翻訳についてのコメント
Place of registry means registry into the "population registry".
T.C. = Türkiye Cumhuriyeti = the Turkish Republic (T.R.)
最終承認・編集者
kafetzou
- 2007年 10月 27日 20:12