Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-マケドニア語 - talves no quieras ,saber mas de mi , tal ves no...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語クロアチア語マケドニア語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
talves no quieras ,saber mas de mi , tal ves no...
テキスト
claudiaycosita様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

talves no quieras , saber de mi , escuchar mi voz ,ver mi cara , pero no podras nunca borrarme de tu corazon y tu mente .....
翻訳についてのコメント
pensamiento

タイトル
Можеби не сакаш да знаеш за мене
翻訳
マケドニア語

sandra saska様が翻訳しました
翻訳の言語: マケドニア語

Можеби не сакаш да знаеш за мене, да го слушниш мојот глас, да ми го видиш лицето, но никогаш не ќе можеш да ме избришиш од твоето срце и мисли
最終承認・編集者 sandra saska - 2008年 8月 3日 22:16