Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - Noma a hideous orofacial gangrene, occurs in...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 表現 - 医学

タイトル
Noma a hideous orofacial gangrene, occurs in...
テキスト
galtunsoy83様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Noma a hideous orofacial gangrene, occurs in several regions of the world, but with notable prevalence in sub-Saharan Africa. Fresh acute cases of noma are predominantly seen in the 1–4-year age group, although late stages of the disease occur in adolescents and adults.
翻訳についてのコメント
diş hekimliği ile ilgili bi hastalık

タイトル
ağız kangreni
翻訳
トルコ語

handyy様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Korkunç bir orofasiyal kangren olan ağız kangreni, Sahra-altı Afrika’da dikkate değer yaygınlıkta görülmekle beraber, dünyanın pek çok bölgesinde ortaya çıkmaktadır. Hastalığın son safhalarının ergenlerde ve yetişkinlerde görülmesine rağmen, ağız kangreninin ilk safhalarındaki akut vakalar, ağırlıklı olarak 1–4 yaş gruplarında görülür.
翻訳についてのコメント
orofasiyal = yüz-ağız bölgesi
最終承認・編集者 smy - 2007年 12月 5日 13:36





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 2日 16:07

smy
投稿数: 2481
handyy, "fresh" kelimesine "günlük" anlamı vermişsin

2007年 12月 2日 16:13

handyy
投稿数: 2118
Smy 'ilk dönemlerindeki/safhalarındaki' mi demeliyim?

2007年 12月 5日 13:36

smy
投稿数: 2481
handdy, tercüme bu şekilde doğru bence, bunu onaylıyorum