Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - Noma a hideous orofacial gangrene, occurs in...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Espressione - Salute / Medicina

Titolo
Noma a hideous orofacial gangrene, occurs in...
Testo
Aggiunto da galtunsoy83
Lingua originale: Inglese

Noma a hideous orofacial gangrene, occurs in several regions of the world, but with notable prevalence in sub-Saharan Africa. Fresh acute cases of noma are predominantly seen in the 1–4-year age group, although late stages of the disease occur in adolescents and adults.
Note sulla traduzione
diş hekimliği ile ilgili bi hastalık

Titolo
ağız kangreni
Traduzione
Turco

Tradotto da handyy
Lingua di destinazione: Turco

Korkunç bir orofasiyal kangren olan ağız kangreni, Sahra-altı Afrika’da dikkate değer yaygınlıkta görülmekle beraber, dünyanın pek çok bölgesinde ortaya çıkmaktadır. Hastalığın son safhalarının ergenlerde ve yetişkinlerde görülmesine rağmen, ağız kangreninin ilk safhalarındaki akut vakalar, ağırlıklı olarak 1–4 yaş gruplarında görülür.
Note sulla traduzione
orofasiyal = yüz-ağız bölgesi
Ultima convalida o modifica di smy - 5 Dicembre 2007 13:36





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Dicembre 2007 16:07

smy
Numero di messaggi: 2481
handyy, "fresh" kelimesine "günlük" anlamı vermişsin

2 Dicembre 2007 16:13

handyy
Numero di messaggi: 2118
Smy 'ilk dönemlerindeki/safhalarındaki' mi demeliyim?

5 Dicembre 2007 13:36

smy
Numero di messaggi: 2481
handdy, tercüme bu şekilde doğru bence, bunu onaylıyorum