Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アラビア語-スペイン語 - لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語英語 スウェーデン語スペイン語

カテゴリ 説明

タイトル
لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه....
テキスト
zayra moreno様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه. وما كان في بالك قبلاً كان خطئاً.

タイトル
No te preocupes de la desaprobación de otros...
翻訳
スペイン語

pavle_c様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

No te preocupes de la desaprobación de otros y trabaja tus objetivos seriamente, hay una recompensa por ello. Y lo que tenías en mente era erróneo.
翻訳についてのコメント
No idea of arabic, but made this from the English version. Maybe it's not so bad.
最終承認・編集者 guilon - 2007年 12月 11日 18:50